Tag: Malays

  • Muslims To Contribute More To Mosque Building And Mendaki Fund From June

    Muslims To Contribute More To Mosque Building And Mendaki Fund From June

    Starting Jun 1, monthly contributions by Muslims to the Mosque Building and Mendaki Fund (MBMF) will be raised by between S$1 and S$10.

    The increase, announced by Minister-in-charge of Muslim Affairs Dr Yaacob Ibrahim at the Islamic Religious Council of Singapore’s (MUIS) Workplan Seminar on Saturday (Mar 12), is the first revision to contributions since 2009.

    Four additional tiers have been added for those earning between S$4,000 and S$10,000.

    Muslims earning below S$1,000 as well as those earning between S$1,000 and S$2,000 will pay S$1 more, bringing their monthly contribution to S$3 and S$4.50, respectively. The contributions progressively increase based on eight income bands, up to a maximum of S$26 for those earning above S$10,000, an increase of S$10 from the current monthly contribution.

    “The revision will allow us to raise an addition of at least S$6 million every year and this will go a long way to improve the socio-religious life of our community,” Dr Yaacob said.

    The MBMF has enabled the upgrading of 17 mosques adding 4,700 prayer spaces, as well as contributed to the building of new mosques such as the Al-Islah Mosque in Punggol, he said. The fund has also helped to enhance madrasah education and support parents with school-going children.

    MUIS said higher contributions will help ensure the timely completion of future mosque development and upgrading projects. The increase will also boost funding for Mendaki, which has dipped into its reserves since 2013 to expand its educational programmes and meet rising costs, it said.

     

    Source: www.channelnewsasia.com

     

  • Sovereignty And Loyalty In Malay Governance

    Sovereignty And Loyalty In Malay Governance

    As previously discussed, the Malay concept of citizenship/ subject is based on participation within a society and allegiance to a ruler. The concept of land and country is secondary (and almost alien for the latter).

    When someone migrates to the Alam Melayu, whether internally (such as from Sulawesi to Sumatra) or externally (GuangZhou to Singapura), their migration is understood as an application to be a part of the Malay society, acceptance of Malay customs and laws and allegiance to the Malay ruler.

    Sovereignty then, is not vested in the land or country, but with the Malay ruler. In Malay, sovereignty is understood through the concept of daulat.

    Daulat can be described as sovereignty with a supernaturally imbued character (Soenarno, 1960, p. 1).

    The recognition of the ruler’s daulat and the model of the Malay-ruler relationship is probably found in the sumpah (oath) between Sri Tri Buana and Demang Lebar Daun.

    Demang Lebar Daun, who became the father in law to Sri Tri Buana committed his service and those of his descendants to Sri Tri Buana and his successors. In return, he requested his ruler to treat them fairly and even if they were to commit grave error and receive the capital punishment, to not humiliate them:

    “Tuanku, segala anak cucu patek sedia akan jadi hambalah ke bawah Duli Yang Dipertuan; hendaklah ia diperbaiki oleh anak cucu tuanhamba. Syahadan jika ia berdosa sebesar-besar dosanya sekali pun, jangan ia difadhihatkan dan dinista dengan kata yang jahat jahat; jikalau besar dosanya dibunuh, itu pun jikalau patut pada hukum Syar’a”

    Sri Tri Buana accepted Demang lebar Daun’s request and in return asked for loyalty from Demang Lebar Daun’s descendants even when their King is oppressive and cruel:

    “hendaklah pada akhir zaman kelak anak cucu bapa jangan durhaka pada anak cucu hamba,jikalau ia zalim dan jahat pekertinya sekalipun”

    Both of them agreed to the conditions and made an oath that if either of them breaks the agreement, may Allah destroy their households.

    “Maka keduanya pun bersumpah-sumpahanlah, barang siapa mengubahkan perjanjiannya itu dibalik Allah subhanahu wa ta’ala bubungan rumahnya ke bawah kaki tiangnya ke atas. Itulah sebabnya maka dianugerahkan Allah subhanahu wata’ala kepada segala raja-raja Melayu: jikalau sebagaimana sekali pun besar dosanya, tiada diikatnya dan digantungnya dan difadhihatkannya dengan kata yang jahat. Jikalau ada seorang raja memberi ‘aib (seorang hamba Melayu) itu alamat negerinya akan dibinasakan Allah subhanahu wa ta’ala.”(Windsted, 1938)

    Relationship between ruler and subject

    The responsibility of the subject, who bears allegiance to his ruler, is to obey regardless whether it serves his interests, whether he agrees with his ruler’s decision or whether he find it oppressive. A subject cannot agree to act when it benefits him or reject his ruler when he disagrees.

    For the ruler, he commits to treat his subjects with grace and not to humiliate them.

    The only higher law that the Malays refer to, is the Hukum Syara’ or the Syariah.

    In discussing the relationship between the ruler and the people, Kratz notes:

    we find that the ruler, important as he may be, is nothing without a people, and that it is the people and their traditional leader(s) who choose their ruler, and who decide freely to whom they want to offer their total obedience…

    loyalty and respect are qualities which have to work in both directions, to and from the ruler, in order to affect positively the well-being of state and society. (1993, pp. 76-77)

    References:

    Kratz, E. U. (1993). Durhaka: The concept of treason in the Malay” Hikayat Hang Tuah”. South East Asia Research, 68-97.

    Soenarno, R. (1960). Malay Nationalism, 1896–1941. Journal of Southeast Asian History, 1(01), 1-28.

    Windsted, R. O. “The date, author and identity of the original draft of the Malay Annals.” Journal of the Malayan Branch Royal Asiatic Society 16.part 3 (1938): 27-34.

     

    Source: Almakhazin SG

  • Islam As A Defining Characteristic Of The Malays

    Islam As A Defining Characteristic Of The Malays

    Prof. S M Naquib Al-Attas defines Islamization, in a general sense as it occurred in history, as means towards “…liberation of man first from magical, mythological, animistic, national-cultural tradition (opposed to Islam), and then from secular control over reason and his language….

    It is also a liberation from subservience to his physical demands which inclines toward the secular and injustice to his true self or soul, for man as physical being inclines towards forgetfulness of his true nature, becoming ignorant of his true purpose and unjust to it. Islamization is a process not so much of evolution as that of devolution to original nature…”[1]

    With the coming of Islam to this region, this process of Islamization was catalytic towards the evolution of the Malay race, beyond the narrow definition of a tribe or dialect. The term “Malay” was synonymous to and became identified with the values, civilization and worldview which is Islamic. It was an effort towards forging hegemony amongst the various sub-groups of the region, raising them above the narrow confines of dialect and uniting them into an affiliation based on the universal teachings of Islam.

    The spread of Islam successfully galvanized them all towards acknowledging, accepting, and willingly identifying themselves with a greater community as Muslims. Unlike the Western Imperialist hegemony which uses political domination and colonialization, Islam came not as a political force but through what we may rather call “civilizational osmosis”, which emphasized attitude of tolerance and the sharing of truth and values which are universal.

    This would not have been possible without a common language. The early Muslims adopted the Riau-Malay (the dialect of a minority sub-group who was living around the coastal region then), and with its use it became the lingua franca. It is to be noted that through Islam and Islamization, the Arabiced script was introduced, and with it many new terms were added to this language, much of it borrowed from Arabic as well as Farsi (Persian) and Urdu. Islamic scholars have long contended that the Malay language indeed belongs to Islam, much in the same genre as Farsi (Persian), Urdu, Turkish etc.

    Incidentally, the proliferation and general acceptance of Malay as the lingua franca was not motivated by any political agenda or by political enforcement, but through knowledge-based culture of Islam which was being spread throughout this region. The Riau-Malay, although in the beginning belonged to a minority group, through Islamization it grew in importance as it represented the language of knowledge then.

    The script (Arabic with additional letters to aid peculiar pronunciation of the people here) replaced the older script that was used e.g. the Javanese script. This new script is given the term “Jawi” which in Arabic actually means(literally) “air or windy” from which the island of “Java” derived its name (but generally the Arabs was referring to lands below the trade wind i.e. South east Asia, the Nusantara). But “Jawi” also refers to a medium of writing Riau-Malay.

    If strength in number of people speaking a particular language then, was to be a criterion, the Javanese language would be a more logical choice. Yet, the Riau-Malay dialect was chosen. This was because the spoken language of the people living around the coastal region which first encountered Islam and the Islamic civilization, happened to be speaking this language, and thus favored its usage by the Muslim propagators.

    It must be remembered that when Islam came, it represented a much higher form of civilization and the Muslim community that settled in this part of the world was looked upon as being positive and progressive community.

    The Muslim scholars and propagators, who were spearheading the Islamization of this region, not merely conveyed its teachings but moulded, transformed and uplifted communities, through the culture of knowledge and learning.

    The important role of language as the medium for Islamization must be noted [2]. Whichever local language was adopted, Islamization would enrich it as well as popularized it (as in the case of Farsi (Persian) and Urdu – in Persia and the Indian sub-continent). Thus although the Riau-Malay, a local dialect of a minority, was adopted, it was the Muslims who transformed it into a language for learning and communication, gradually making it the lingua franca of this region.

    Reading and writing, especially was important for Muslims. Amongst the obvious contribution of Islam towards this language were, the adaptation of the Arabiced script, introduction of certain rules of grammar of the Arabic as well as coinage of many terminology directly from Arabic and Persian, into Malay.

    Islamization emphasized a culture of knowledge representing a more advanced civilization, which attracted many of the indigenous sub-groups to imitate or even align them with it. This attraction was able to galvanize, and it paved the way towards unifying, the various sub-groups into a ‘hegemony’, which is in fact Islamic-based, rather than ethnic. But, because of normal convention, this affiliation became simply identified with the language i.e. “Malay”, rather than the religion.

    The noble concept of brotherhood expounded by Islam (i.e. Ukhuwwah Islamiyyah) which transcends tribal or racial ethnicity, broke the ancient tribal mentality and became instrumental even in encouraging political alliance amongst local rulers in the region, e.g. like the state of Melaka with Pasai etc.

    This contention, that it was Islam and the process of Islamization which created the Malay race (Bangsa Melayu) as it is known today is evident when we consider the following major factors:

    > that the written script for the Malay language was “Jawi” (wholesale borrowing from Arabic, with additional letters to accommodate distinct pronunciation not common to Arabs) and not the Javanese script (although Javanese hegemony had once dominated this region);

    > words and terminology of the Muslims (Arab/Persian) became common usage, added and enriches the vocabulary of the Malay language, especially intellectual terms and words related to knowledge. Examples are terms like :

    Dunia (dunya – world), ilmu (‘ilm – knowledge), makna (ma’ana – meaning), maksud (maqsud or objective), alam (‘alam – world/universe), hakikat (haqiqah – reality), batil (baa-til – falsehood), kalbu (qalb – mind heart), fikir (fikr – think/reflect), akal (‘aql – reasoning faculty), nasib (naa-sib – fate), faham (fahm – understand), kitab (kitaab – book), insan (insan – mankind), haiwan (hayaawan – animal), adab (aadab – proper ettiquette), hayat (haayat – life), mati (maut/mamaat – death), sabar (sabr’ or patience), akhirat (aa-khirah or Hereafter) and many more.

    > Islam and Islamization had influenced the evolving of local customs and values which adjusted itself towards conforming to the Islamic value system based on the Syari’ah. Example, In the case of the adat pepateh of the Sumatran, Islam became the basis for their customs as it even declared that “adat bersendikan syarak, syarak bersendikan Kitaabullah” meaning “ custom must be based on syari’ah; and syari’ah based on the Book of Allah [i.e. the Qur’an]”).

    That is why we find in defining the Malays, the Malaysian Constitution accepts the definition that a Malay is a person who is a Muslim, living in this region (Malay Archipelago) who speaks the Malay language and follows the customs/practices of the Malay people.

    Thus it explains why there seemed to be a diverse mixture in terms of, let us take the physiological features or ethnic roots of the Malay people. And that some Arabs especially those with ancestors that hailed from Hadhramaut (Yemen), but have been living amongst the Malays and fulfilled the stated criteria, are today accepted as Malays too.

    Whereas, the Straits-born Chinese who have adopted much of the Malay language and customs, but still clings on to their Chinese religion and have not become Muslims are not included as Malay by the Malays. They are referred to distinctively as the ‘Baba or Nyonya.’

    > Another interesting point to note is that those native Malays that intermarried with the Portuguese or Dutch settlers and became Christians were regarded as no more Malay, although they may still be adept in terms of speaking the language and adhering to local customs.

    Although intermarriages are a common and acceptable norm amongst the Malay stock, it was conditional the parties adhere to Islam i.e. as longs as they all share the common faith in Islam. If this factor i.e. Islam is absent, ones affiliation to the Malay milieu will be affected.

    This explains the coining of the term “Serani” to refer to the Malay/Portuguese couple and their descendants, indicating a purposeful attempt to exclude and distinguish them from the rest of the Malay milieu. Interestingly, this term “Serani” – is a direct reference to their adopted faith Christianity (the Malay word for Christianity i.e. ‘Nasrani’ is derived from the Arabic ‘Nasara’ – equivalent to the Biblical Nazarene and the place Nazareth).

    Through usage, this term today has been regarded as the translation for the “Eurasian” which actually is inaccurate. “Eurasian” as a term in the English language refers people from racial stock borne out of intermarriages between a European and an Asian, a reference to racial make-up and genes. But as we have already explained, this term came about due to the lack of an important criterion for their acceptance into the Malay race i.e. Islam.

    This factor, Islam, is the most important criteria for being Malay and it is to Islamic teachings whose values define what a ‘Malay’ is. This point must never be ignored, Yet, unfortunately there are some parties that tries to suggest the possibility of accepting the terms like “Melayu Kristian” (Malay Christian), “Melayu Ateis”(Malay Atheist) etc. or such terms that purposely seeks to detach Islam from the notion of being a Malay.

    Not only are such terms to be regarded as misnomer, it is in fact a contradiction in terms reflecting ignorance of the one who tries to advocate.

    The inseparability of Islam in being Malay is most apt, as Islam extols universal values which can be accepted at all times. It’s principle teachings being firm and unchanging has made it capable of forging a global community since the Prophet’s time. And yet, Islam also advocates flexibility and adaptability in the outward implementation of its ways, thereby various people with diverse customs are merged and adopted into this universal Islamic community, yet each having their own distinctness. The Malay is one such race.

    Wa-Allaahu a’-lam

    This post is an abridged version of an article written by Ustadz Zhulkeflee Hj Ismail that appeared in Risalah (PERGAS).

    Footnotes:

    [1] “The Educational Philosophy and Practice of Syed Muhammad Naquib Al-Attas” by Wan Mohd Nor Wan Daud pg. 312

    [2] as observed by Prof. S M Naquib Al-Attas in his explanation on Islamization. Ibid.

    Source: Almakhazin SG

  • Atan Ahmad Osman: Melayu Singapura Tak Layak Kritik Pencapaian Dr Mahathir

    Atan Ahmad Osman: Melayu Singapura Tak Layak Kritik Pencapaian Dr Mahathir

    Seorang bekas pemberita part time Berita Harian Singapura beria ia cuba mengkritik dan mencemoh Tun Dr M tanpa malu malu, sementara diri nya sendiri tak lulus peperiksaan tammat sekolah menengah MCE ( sekolah melayu )

    Apa bila di nasihati supaya jangan campur tangan masaalah politik Negara lain dia block kita pula, kalau nak jadi reporter full time pun tak mampu, hanya sekarang cuba menjadi seorang juru gambar arti nya anda tak berkebolehan

    Jika anda sendiri tak berkebolehan jangan lah bersifat sebagai seorang yang setaraf dengan Dr M, rasa nya dengan NAJIS Dr M pun dia tak setaraf apalagI nak meletakan diri nya sebagai pengkritik Dr M, tidak kah ada perasaan malu kepada masyarakat melayu ?

    Kita rakyat Singapura sebaik nya jangan campur urusan politik negara lain, setiap manusia sudah tentu ada buruk baik nya tapi dengan Dr M kita sungguh bangga dengan sikap beliau yang cinta kan bangsa dan berusaha menaikan taraf social dan ekonomi bangsa melayu, walau pun tidak di Singapura tapi apa yang di buat oleh beliau telah meluput kan image kita yang di pangdan rendah oleh bangsa bangsa lain di Singapura

    Beliau bukan hanya berusaha supaya bangsa melayu menjadi satu bangsa intelek, dengan usaha beliau kita juga di pandang sebagai satu bangsa yang boleh bersaing di alam ekonomi, setelah beliau dan beberapa orang pemimpin melayu merancang dan Berjaya mengambil alih Guthrie dengan serangan mengejut yang di panggil

    “ The Dawn Raid “ orang orang Ingeris yang dulu nya melihat kita sebagai satu bangsa yang malas dan bodoh, dengan terkejut telah melihat kita sebagai satu bangsa yang tak boleh di permain kan

    Tentang ’ Capital Control ’ yang mana Presiden Suharto cuba melaku kan nya tapi beliau berundur setelah di beri amaran oleh Amerika, tapi dengan keberanian dan kepintaran Tun Dr M, beliau telah melaku kan ‘ Capital Control’ dalam waktu dua hari yang mana America ‘ caught by surprise ‘ tak sempat nak beri amaran, maka sebab itu beliau di benci oleh Amerika, yang mana bila beliau ke Amerika beliau di malukan dengan pemeriksaan kastam,

    Manakala deputy nya Anuar Ibrahim di berikan karpet merah !!

    Semua professor dan orang orang bijak pandai perniagaan di Singapura mengatakan ‘Malaysia is doomed’ due to capital control, tapi sekarang kita lihat Tun Dr M benar dan mereka salah !!

    Kita hanya mampu lihat selanjut nya apa yang akan berlaku !!!

     

    Source: Atan Ahmad Osman

  • Stamford Raffles And John Crawfurd Believed That Malays Were Inferior To The British

    Stamford Raffles And John Crawfurd Believed That Malays Were Inferior To The British

    For the Malays who love their colonialists..

    What did Raffles and John Crawfurd (the Second Resident of Singapura) think of the Malays?

    Raffles:
    “He held that Malays were a rude, uncivilised and degraded race, much in decline from a high point of civilisation that they had once attained.

    No development in thought and science was thus expected of them except for the most rudimentary aspects of knowledge. He found them to be generally indolent.

    Although he later acknowledged them as being advanced in civilisation, albeit at varying degrees, and of varied characteristics, he maintained the view that Malays were no match to the British at that time,but were to be compared only with “some of the borderers in North Britain, not many centuries ago.”

    John Crawfurd:

    The second Resident of Singapura was a little kinder. He referred to the Malays as imbeciles, ignorant and not deserving of notice.

    “Crawfurd thus contended that ‘the traditions of the Malays themselves are altogether undeserving of notice’, given that, on their level of civilisation:

    Their imbecility of reason and their ignorance as to matters of fact are equally beyond the comprehension of any one accustomed only to European society.

    And we still look up to the colonialists?

    References:
    Aljunied, Syed Muhd Khairudin, Syed Muhd Khairudin Aljunied, and Barbara Watson Andaya. Rethinking Raffles: A Study of Stamford Raffles’ Discourse on Religions Amongst Malays. Marshall Cavendish International, 2005.

    Crawfurd, J. 1814. History and languages of the Indian islands. Edinburgh Review 23(45): 151–89.
    quoted in:

    Müller, Martin. Manufacturing Malayness: British debates on the Malay nation, civilisation, race and language in the early nineteenth century. Indonesia and the Malay World, 2014, Vol.42(123), p.170-196

     

    Source: Almakhazin SG