Tag: Muslims

  • SG Malay-Muslim Community Can Be The “Beacon For The Rest Of The World”

    SG Malay-Muslim Community Can Be The “Beacon For The Rest Of The World”

    The Malay-Muslim community in Singapore has made concrete progress in the areas of education, jobs and wealth, said Home Affairs Minister K. Shanmugam yesterday.

    However, it also has to take a hard look at three challenges facing the community – radicalisation, more professionals losing their jobs and a significant over-representation of Malays in crime and drug statistics as well as the prison population.

    He called on Malay-Muslim organisations such as self-help group Mendaki, the Association of Muslim Professionals (AMP) and the Islamic Religious Council of Singapore to step forward and help tackle these issues. The roles that such groups can play include counselling former offenders and supporting their families, as well as turning those who are at risk away from crime and drug abuse, said Mr Shanmugam, who is also Law Minister.

    He was addressing about 140 community leaders and volunteers at an annual seminar organised by the AMP. In his speech, he highlighted the significant social and economic progress made by the Malay- Muslim community over the years.

    For instance, the proportion of Malay Primary 1 pupils who go on to post-secondary education has doubled from 45 per cent in 1995 to 93 per cent in 2015. One out of every five Malay pupils who enters the education system will eventually obtain a degree or diploma, he said.

    And while the proportion of Malays who are professionals, managers, executives and technicians (PMETs) was 28 per cent in 2010, “I am sure it has gone up more by now”, he noted. On housing, he said nearly 90 per cent of Malay households own their own homes, with 70 per cent of them living in four-room Housing Board flats or bigger.

    “A Singapore Malay today in educational standing, in terms of skills and wealth, is better off than a Malaysian Malay or an Indonesian Malay,” he said. “The same goes for the Indians, and for the Chinese, in Singapore.”

    The Government will continue to provide support to all Singaporeans, with additional help given to Malay-Muslims, he noted. The support includes financial help when infants are born, subsidising childcare and school fees, cash grants to buy HDB flats and healthcare subsidies.

    But while the progress made by the community is encouraging, he warned of dangers posed by radicalisation and exclusivism. He cited a study by US-based Pew Research Centre on Malaysia, which showed 10 per cent of Malaysian Malays had a favourable opinion of terror group Islamic State in Iraq and Syria and nearly a quarter were not prepared to denounce it. “We have to make sure that we do not get there,” he said.

    On the jobs front, a committee led by parliamentary secretaries Amrin Amin and Faishal Ibrahim is being set up to help Malay-Muslim PMETs hit by job losses, he said.

    In addition, Malay-Muslim groups can work with the Government to tackle the problem of “significant over-representation” of Malays in crime, drug and prison statistics, the minister noted.

    He is optimistic that the Malay- Muslim community can overcome the challenges it faces, and be a “beacon for the rest of the world” – one that is confident, modern, vibrant and integrated.

    AMP chairman Abdul Hamid Abdullah said the association can work with the Government to reach out to more families. “Community groups are in a better position to reach out to Malay families because we are on the ground,” he noted.

    On the Malay community becoming an example for other countries, he said: “This is motivating. We can be an example of how a minority community can thrive in a multi-racial country.”

     

    Source: ST

  • Commentary: Weakening Position and Diminishing Role of the Malay Language in Islamic Education and Development in Singapore. Is that the case?

    Commentary: Weakening Position and Diminishing Role of the Malay Language in Islamic Education and Development in Singapore. Is that the case?

    Weakening Position and Diminishing Role of the Malay Language in Islamic Education and Development in Singapore. Is that the case?
    – A Personal Reflection

    “Dosa besar” or ‘A Major Sin’ – that’s how I’ve been made to feel whenever the Malay Language has allegedly been said to be the cause for non-Malay speaking Muslim to be alienated from learning Islam within the local context. And that’s how distasteful the Malay Language has been viewed by some Muslims. It’s been accused of creating social distance among Muslims, and of alienating non-Malay speaking Muslims. Perhaps, some Muslims here may not know how Islam came to Nusantara and how the Malay Language was the primary medium of instruction in the spread of Islam in this region. The Malay Language was THE UNIFYING LANGUAGE for Muslims in the Nusantara. But now, it has been flamed, blamed and shamed as the language that’s preventing non-Malay-speaking Muslims from learning Islam.

    It is indeed a reflection of changes within the Muslim Community in Singapore. Slowly but surely it seems, the significant role that the Malay Language used to play in Islamic learning is now becoming more diminished. It is said that the younger generation of Malays are more comfortable using the English Language than their Mother Tongue Language. It is said that more and more parents are reporting that English has replaced Malay as the preferred medium of communication at home. We are not sure though if such changes, if indeed true, have resulted in better scores in English Language by Malay students during exams. Are Malay students performing better in English language and less so in their Mother Tongue language?

    Personally, I see that the Islamic Education scene in Singapore is undergoing a transition from a predominantly Malay language based shifting more and more towards the English language as the medium of instruction in class, especially for the younger audience.

    Most, if not all, of the asatizahs teaching at such programmes come from our local Madrasahs where English has not been the main and primary medium of instruction. Arabic still feature highly in the local Madrasah scene. Despite that, we have witnessed more and more younger asatizah demonstrate better command of the English language. To many of them, English is a second or even third language, after Arabic and Malay. Granted that some of them started education at mainstream schools before joining the full-time madrasahs. Asatizah from such background may demonstrate better grasp and command of the English language.

    Generally, for centuries, Muslims in Singapore, as those living in Nusantara, have been attuned to using the Malay language in religious instruction and discourse. It is not about placing the Malay language on a pedestal and to sanctify its position as sacred.

    No. None of such things.

    Simply, the Malay language used to be the lingua franca of the region and perhaps for still many Malays in Singapore. And the Malay language has indeed been the medium for religious instruction since Islam came to the region. And for many of asatizah, it’s not surprising that they too received their own religious instructions early in their lives through the use of Malay language. The Arabic language become a must when they dwell deeper into the religion. To transfer that past Malay-Arabic dominated learning experience right away into the current English-dominated learning environment is no mean feat

    It is not easy. Not many can do the switch easily. It will take time.
    We are in a transition. Probably the current batch of students in the madrasahs would perform better in creating a 100% English language driven learning environment when they teach later in their lives.

    Demand for Malay language to be replaced by English as the main medium of instruction for Islamic Education for the younger generation seems to be getting louder. More and more Mosques and Private Centres are creating classes in Islamic learning in English to cater to the growing demand.

    Perhaps that demand for change from Malay to English language seems louder within the Malay community because it forms the bulk of Muslims here in Singapore.

    I still come across the Indian Muslim community here conducting their religious classes in their Mother Tongue language, despite some classes being conducted in the English language. In fact, religious instructions in many parts of the region are still being delivered mainly in the mother tongue. Regionally, there is yet a proliferation of religious instructions being conducted in the English language. Where there are, the speed is not as fast and furious as that found locally.

    With changing demography, with the growing presence of non-Malay speaking Muslims and a decline on the use of the Mother Tongue language among younger Malays, there is no denying the fact that there is certainly a need to have Islamic Learning delivered in English.

    Nevertheless, it would be a monumental task to expect and place delivery of such Islamic Learning classes in the same light and standard as lessons taught in English at mainstream schools. There are already loud voices demanding the same standard of delivery by Asatizah at Mosque as that at mainstream school. In fact, such voices have been around for quite some time now.

    And it’s not the case that nothing has been done about such demands. Asatizahs have indeed been sent for training at NIE to attain national level teaching competencies and accreditations.
    But it will certainly take time to see standards of delivery of religious classes using English as the main medium of instructions on par with those classes conducted in mainstream schools. It will take a bit more time. As of now, seeing the use of English language being toggled with Malay is only to be expected.

    Some have already expressed their angst that such toggling shouldn’t happen in the first place, and should not be tolerated.
    But to expect a generational learning experience to change suddenly from one language to another is something that don’t usually happen overnight in a social environment.

    Not many can do the switch in record time. Not many are as eloquent as Ust Noor Deros or Ust Mizi Wahid or Al Marhum Ustaz Zhulkeflee Bin Haji Ismail who have delivered religious instructions in the English Language almost effortlessly. To expect every Asatizah to be able to deliver lessons in English with such poise will definitely take time. The change will eventually happen insyaaALlah, but over time and not over night.

    Delivering religious instructions well in any language at all involves not only the transference of information or facts. It is also about resorting to the teacher’s own socio-religious experience in growing up, learning about and experiencing the religion itself. Not many can simply switch to an alternative mode, ie from the current predominantly Malay-Arabic socio-religious experience to the expected English-Arabic socio-religious milieu.

    This is not about buying insurance for the asatizah.

    Work is in progress (WIP). Many efforts have been done and will continue to be done to raise the standards of delivery of religious instructions across the board. And as in any WIP, there are hiccups along the way that need to be addressed.

    This brief write-up is also by means as attempt to sanctify the position of Malay language in Islam and its development locally. Instead, it is a witness to the possibly dying use of the Malay language in the socio-religious life, environment, experiences and learning of Muslims in Singapore, especially among the younger generations of Malays. (Could this be a research topic for anyone doing Masters or Phd?)

    And the ensuing online altercation of a recent outburst on the non-use of English language in a religious class (it was supposed to be a religious class conducted in English), it is also interesting to note that Malays are expected, subtly or otherwise, to abandon the use of their Mother Tongue language in their interaction with other Muslims in favour of the English language. That appears to be the line of argument taken by both Malay and non-Malay speaking Muslims online.

    This seems not to be the case for Muslims in the region, at least not among Muslims in Indonesia, Malaysia, Thailand, Cambodia, Vietnam, and even China and Japan. (In fact, Islam came to China even earlier than it did to Nusantara, and the Chinese became Muslims earlier than the Malays.) The Mother Tongue languages in those countries still play an important role in the socio-religious life and learning among Muslims there.

    In summary, is it really true that we are witnessing a weakening of the position and diminishing role of the Malay language in socio-religious life of and leaning of Islam among Muslims in Singapore, unlike decades ago? Is it also true that the Malay language has become a cause for concern as far as local Islamic development is concerned, as it is being alleged to have created barriers for non-Malay-speaking Muslims to learn Islam and hence has alienated them from Muslims in Singapore?

    Perhaps these are plausible research questions worthy of consideration for a post-graduate work.

     

    Source: Mohd Khair

  • Malaysian Prime Minister Najib Says Barisan Nasional Won’t Push Shariah Bill

    Malaysian Prime Minister Najib Says Barisan Nasional Won’t Push Shariah Bill

    Barisan Nasional will not table amendments to increase Shariah punishments being sought by Pan-Malaysian Islamic Party, Malaysian Prime Minister Najib Razak said on Wednesday (March 29).

    The prime minister and BN chairman said this was decided by the coalition following its supreme council meeting this evening.

    “Therefore it will remain a Private Member’s Bill and if it is presented, it will depend on the Speakers instructions,” he was quoted as saying by the Star Online news portal.

    BN previously said it would take over PAS president Abdul Hadi Awang’s proposal and convert it into a government Bill eventually.

    Wednesday night’s announcement will remove the obligation that would have existed for BN federal lawmakers to support the amendments were these tabled by the government.

    Mr Hadi’s Bill may now fail to even surface in Parliament; he was only able to table the motion for his Bill last year after an Umno minister intervened to elevate it above government matters.

    Aside from Umno, the Bill to raise Shariah sentencing limits to 30 years’ jail, RM100,000 (S$31,588) fine and 100 strokes of the cane has been opposed by BN components.

    Umno has used the issue to court federal opposition party PAS ostensibly for Malay-Muslim unity.

    Mr Najib’s announcement could also prompt changes to the political landscape in which PAS had been drifting away from other opposition parties and aligning itself with Umno, the only party to openly support the former’s ambitions on Islamic laws.

     

    Source: Today

  • Komentar: Tidak Perlu Menghina Pengunaan Sesuatu Bahasa dan Para Penggunanya

    Komentar: Tidak Perlu Menghina Pengunaan Sesuatu Bahasa dan Para Penggunanya

    Isu Bahasa & Agama: Tidak Perlu Menghina Pengunaan Sesuatu Bahasa dan Para Penggunanya

    Baru-baru ini ada tengkarah mengenai penggunaan bahasa yang digunakan dalam kelas-kelas agama yang dijalankan di sebuah Masjid.

    Si ayah mengatakan yang beliau rasa “ditipu” kerana anaknya hadir dalam kelas madrasah sambilan yang menggunakan bahasa Melayu sebagai bahasa pengantar dan bukan bahasa Inggeris, sebagaimana yang dikatakan ayah tersebut. Kata-kata yang diluahkan ayah tersebut telah mengundang reaksi yang pelbagai.

    Satu bentuk reaksi adalah kehampaan terhadap ayah tersebut yang telah mencemuh pihak Masjid dan juga para pengguna bahasa Melayu.

    Sekiranya benar bagai dikata oleh ayah tersebut, maka seharusnya pihak Masjid terbabit pastikan yang kelas-kelas madrasahnya menggunakan bahasa Inggeris dan bukan bahasa lain. Dan pihak Masjid sudahpun berikan respons yang cepat untuk tangani maklumbalas tersebut dengan segera, sambil memohon maaf.

    Namun, pada masa yang sama juga, isu ini sebenarnya dapat ditangani dengan cara yang lebih bijak. Sekiranya nak bawa juga isu ini ke tengah melalui media sosial, pendekatan yang lebih merendahkan diri akan lebih meraih simpati dan sokongan ramai. Dan setentunya, terdapat pilihan lain untuk tangani isu secara bersemuka – bertemu dengan pihak Masjid terbabit dan dapatkan penjelasan secara terus-menerus tanpa melalui hiruk-pikuk media sosial sebagai perantaraan.

    Satu perkara yang susah untuk dilepaskan atau dibiarkan begitu sahaja adalah sikap yang tertonjol jelas melalui episod ini.

    Apakah yang sikap tersebut?

    Iaitu sikap negatif terhadap penggunaan bahasa Melayu dalam pengajaran Agama. Episod ini, tidak secara langsung, mempamerkan betapa bahasa Melayu dan para penggunanya dipandang begitu rendah sekali oleh sesetengah golongan yang kelihatannya seperti berbangsa Melayu. Dan pandangan negatif itu menjadi lebih negatif apabila ianya dibawa ke dalam konteks pengajaran Agama.

    Mengapakah sampai begitu negatif sekali tanggapan sesetengah pihak terhadap penggunaan Bahasa Melayu dan para penggunanya, apatah lagi dalam konteks pengajaran Agama?

    Dan di sini juga, bukanlah berniat untuk mempertikaikan penggunaan Bahasa Inggeris dan penggunaan dalam pengajaran Agama.

    BUKAN.

    Nak pakai Bahasa Inggeris, pakailah. Silakan.

    Isunya adalah, apakah perlu memperlekehkan Bahasa Melayu dan para penggunanya dalam kontek mempertikaikan apa yang dikatakan dijanjikan oleh pihak Masjid terbabit berbanding apa yang disajikan dalam kelas?

    Tidak ada sesiapapun akan mempertikaikan hak seseorang untuk mendapatkan apa yang dijanjikan oleh pihak lain. Dan sekiranya didapati betul akan tuntutan hak tersebut, pihak yang menjanjikan memang seharusnya memenuhi janji tersebut dan memohon maaf sekiranya tidak melaksanakan janji tersebut.

    Namun, dalam menuntut hak tersebut, tidak perlu untuk melakukannya dengan cara menghina sesuatu bahasa dan para penggunanya.

     

    Source: Mohd Khair

  • Muslim Women Gather At Westminster Bridge To Remember Victims Of Terrorist Attack

    Muslim Women Gather At Westminster Bridge To Remember Victims Of Terrorist Attack

    Woman gathered at the scene of last Wednesday’s terror attack in Westminster and linked arms as a show of solidarity with its victims.

    Wearing blue as a symbol of hope, the women said emotions were “overwhelming” as they stood on the bridge where pedestrians were mown down by 52-year-old terrorist Khalid Masood .

    They formed a human chain by holding hands for five minutes as Big Ben chimed at 4pm.

    People from a range of backgrounds joined the event, organised by Women’s March On London.

    Three members of the public died and many more were injured after Masood sped along the bridge before storming the parliamentary estate and stabbing PC Keith Palmer to death.

    Fariha Khan, 40, a GP from Surbiton, said: “The feeling of what happened here on

    “We thought of the ordinary people who were here and were mown down, standing here like this, it was very overwhelming.”

    She was joined by fellow Ahmadiyya Muslims who said they wanted to add to the condemnation of the violent attack and stand defiant in the face of terrorism .

    Sarah Waseem, 57, from Surrey, said: “When an attack happens in London, it is an attack on me.

    “It is an attack on all of us. Islam totally condemns violence of any sort. This is abhorrent to us.”

    Being present for the demonstration shows people in the city are united in support of democracy, said Ayesha Malik.

    The 34-year-old mother-of-two, also from Surrey, said: “As a visible Muslim I think it was important to show solidarity with the principles that we all hold dear, the principles of plurality, diversity and so on.”

    Londoner Mary Bennett said she was present to make a “small gesture”.

    The retired healthcare worker said: “I am here to show that in a quiet way we continue to go where we like and do what we like in London.

    “This is my city. It’s a very small gesture but life is made up of small gestures.”

     

     

    Source: www.mirror.co.uk