Tag: Muslims

  • Islam As A Defining Characteristic Of The Malays

    Islam As A Defining Characteristic Of The Malays

    Prof. S M Naquib Al-Attas defines Islamization, in a general sense as it occurred in history, as means towards “…liberation of man first from magical, mythological, animistic, national-cultural tradition (opposed to Islam), and then from secular control over reason and his language….

    It is also a liberation from subservience to his physical demands which inclines toward the secular and injustice to his true self or soul, for man as physical being inclines towards forgetfulness of his true nature, becoming ignorant of his true purpose and unjust to it. Islamization is a process not so much of evolution as that of devolution to original nature…”[1]

    With the coming of Islam to this region, this process of Islamization was catalytic towards the evolution of the Malay race, beyond the narrow definition of a tribe or dialect. The term “Malay” was synonymous to and became identified with the values, civilization and worldview which is Islamic. It was an effort towards forging hegemony amongst the various sub-groups of the region, raising them above the narrow confines of dialect and uniting them into an affiliation based on the universal teachings of Islam.

    The spread of Islam successfully galvanized them all towards acknowledging, accepting, and willingly identifying themselves with a greater community as Muslims. Unlike the Western Imperialist hegemony which uses political domination and colonialization, Islam came not as a political force but through what we may rather call “civilizational osmosis”, which emphasized attitude of tolerance and the sharing of truth and values which are universal.

    This would not have been possible without a common language. The early Muslims adopted the Riau-Malay (the dialect of a minority sub-group who was living around the coastal region then), and with its use it became the lingua franca. It is to be noted that through Islam and Islamization, the Arabiced script was introduced, and with it many new terms were added to this language, much of it borrowed from Arabic as well as Farsi (Persian) and Urdu. Islamic scholars have long contended that the Malay language indeed belongs to Islam, much in the same genre as Farsi (Persian), Urdu, Turkish etc.

    Incidentally, the proliferation and general acceptance of Malay as the lingua franca was not motivated by any political agenda or by political enforcement, but through knowledge-based culture of Islam which was being spread throughout this region. The Riau-Malay, although in the beginning belonged to a minority group, through Islamization it grew in importance as it represented the language of knowledge then.

    The script (Arabic with additional letters to aid peculiar pronunciation of the people here) replaced the older script that was used e.g. the Javanese script. This new script is given the term “Jawi” which in Arabic actually means(literally) “air or windy” from which the island of “Java” derived its name (but generally the Arabs was referring to lands below the trade wind i.e. South east Asia, the Nusantara). But “Jawi” also refers to a medium of writing Riau-Malay.

    If strength in number of people speaking a particular language then, was to be a criterion, the Javanese language would be a more logical choice. Yet, the Riau-Malay dialect was chosen. This was because the spoken language of the people living around the coastal region which first encountered Islam and the Islamic civilization, happened to be speaking this language, and thus favored its usage by the Muslim propagators.

    It must be remembered that when Islam came, it represented a much higher form of civilization and the Muslim community that settled in this part of the world was looked upon as being positive and progressive community.

    The Muslim scholars and propagators, who were spearheading the Islamization of this region, not merely conveyed its teachings but moulded, transformed and uplifted communities, through the culture of knowledge and learning.

    The important role of language as the medium for Islamization must be noted [2]. Whichever local language was adopted, Islamization would enrich it as well as popularized it (as in the case of Farsi (Persian) and Urdu – in Persia and the Indian sub-continent). Thus although the Riau-Malay, a local dialect of a minority, was adopted, it was the Muslims who transformed it into a language for learning and communication, gradually making it the lingua franca of this region.

    Reading and writing, especially was important for Muslims. Amongst the obvious contribution of Islam towards this language were, the adaptation of the Arabiced script, introduction of certain rules of grammar of the Arabic as well as coinage of many terminology directly from Arabic and Persian, into Malay.

    Islamization emphasized a culture of knowledge representing a more advanced civilization, which attracted many of the indigenous sub-groups to imitate or even align them with it. This attraction was able to galvanize, and it paved the way towards unifying, the various sub-groups into a ‘hegemony’, which is in fact Islamic-based, rather than ethnic. But, because of normal convention, this affiliation became simply identified with the language i.e. “Malay”, rather than the religion.

    The noble concept of brotherhood expounded by Islam (i.e. Ukhuwwah Islamiyyah) which transcends tribal or racial ethnicity, broke the ancient tribal mentality and became instrumental even in encouraging political alliance amongst local rulers in the region, e.g. like the state of Melaka with Pasai etc.

    This contention, that it was Islam and the process of Islamization which created the Malay race (Bangsa Melayu) as it is known today is evident when we consider the following major factors:

    > that the written script for the Malay language was “Jawi” (wholesale borrowing from Arabic, with additional letters to accommodate distinct pronunciation not common to Arabs) and not the Javanese script (although Javanese hegemony had once dominated this region);

    > words and terminology of the Muslims (Arab/Persian) became common usage, added and enriches the vocabulary of the Malay language, especially intellectual terms and words related to knowledge. Examples are terms like :

    Dunia (dunya – world), ilmu (‘ilm – knowledge), makna (ma’ana – meaning), maksud (maqsud or objective), alam (‘alam – world/universe), hakikat (haqiqah – reality), batil (baa-til – falsehood), kalbu (qalb – mind heart), fikir (fikr – think/reflect), akal (‘aql – reasoning faculty), nasib (naa-sib – fate), faham (fahm – understand), kitab (kitaab – book), insan (insan – mankind), haiwan (hayaawan – animal), adab (aadab – proper ettiquette), hayat (haayat – life), mati (maut/mamaat – death), sabar (sabr’ or patience), akhirat (aa-khirah or Hereafter) and many more.

    > Islam and Islamization had influenced the evolving of local customs and values which adjusted itself towards conforming to the Islamic value system based on the Syari’ah. Example, In the case of the adat pepateh of the Sumatran, Islam became the basis for their customs as it even declared that “adat bersendikan syarak, syarak bersendikan Kitaabullah” meaning “ custom must be based on syari’ah; and syari’ah based on the Book of Allah [i.e. the Qur’an]”).

    That is why we find in defining the Malays, the Malaysian Constitution accepts the definition that a Malay is a person who is a Muslim, living in this region (Malay Archipelago) who speaks the Malay language and follows the customs/practices of the Malay people.

    Thus it explains why there seemed to be a diverse mixture in terms of, let us take the physiological features or ethnic roots of the Malay people. And that some Arabs especially those with ancestors that hailed from Hadhramaut (Yemen), but have been living amongst the Malays and fulfilled the stated criteria, are today accepted as Malays too.

    Whereas, the Straits-born Chinese who have adopted much of the Malay language and customs, but still clings on to their Chinese religion and have not become Muslims are not included as Malay by the Malays. They are referred to distinctively as the ‘Baba or Nyonya.’

    > Another interesting point to note is that those native Malays that intermarried with the Portuguese or Dutch settlers and became Christians were regarded as no more Malay, although they may still be adept in terms of speaking the language and adhering to local customs.

    Although intermarriages are a common and acceptable norm amongst the Malay stock, it was conditional the parties adhere to Islam i.e. as longs as they all share the common faith in Islam. If this factor i.e. Islam is absent, ones affiliation to the Malay milieu will be affected.

    This explains the coining of the term “Serani” to refer to the Malay/Portuguese couple and their descendants, indicating a purposeful attempt to exclude and distinguish them from the rest of the Malay milieu. Interestingly, this term “Serani” – is a direct reference to their adopted faith Christianity (the Malay word for Christianity i.e. ‘Nasrani’ is derived from the Arabic ‘Nasara’ – equivalent to the Biblical Nazarene and the place Nazareth).

    Through usage, this term today has been regarded as the translation for the “Eurasian” which actually is inaccurate. “Eurasian” as a term in the English language refers people from racial stock borne out of intermarriages between a European and an Asian, a reference to racial make-up and genes. But as we have already explained, this term came about due to the lack of an important criterion for their acceptance into the Malay race i.e. Islam.

    This factor, Islam, is the most important criteria for being Malay and it is to Islamic teachings whose values define what a ‘Malay’ is. This point must never be ignored, Yet, unfortunately there are some parties that tries to suggest the possibility of accepting the terms like “Melayu Kristian” (Malay Christian), “Melayu Ateis”(Malay Atheist) etc. or such terms that purposely seeks to detach Islam from the notion of being a Malay.

    Not only are such terms to be regarded as misnomer, it is in fact a contradiction in terms reflecting ignorance of the one who tries to advocate.

    The inseparability of Islam in being Malay is most apt, as Islam extols universal values which can be accepted at all times. It’s principle teachings being firm and unchanging has made it capable of forging a global community since the Prophet’s time. And yet, Islam also advocates flexibility and adaptability in the outward implementation of its ways, thereby various people with diverse customs are merged and adopted into this universal Islamic community, yet each having their own distinctness. The Malay is one such race.

    Wa-Allaahu a’-lam

    This post is an abridged version of an article written by Ustadz Zhulkeflee Hj Ismail that appeared in Risalah (PERGAS).

    Footnotes:

    [1] “The Educational Philosophy and Practice of Syed Muhammad Naquib Al-Attas” by Wan Mohd Nor Wan Daud pg. 312

    [2] as observed by Prof. S M Naquib Al-Attas in his explanation on Islamization. Ibid.

    Source: Almakhazin SG

  • Malay Lion Dance: Is This PAP’s Version Of Integration?

    Malay Lion Dance: Is This PAP’s Version Of Integration?

    A reader Azman, sent us this video.

    Click link to Watch Video

    He said:

    “The video shows the lion dance troupe, all young malay boys.

    Integration indeed.

    I am actually disappointed that during the recent CNY celebrations, i see a lot of our Malay youths doing the lion dance.

    I know they are probably working for money the halal way, but is there no other good avenues to work?

    Is this how integration is going to be like? Malay youths doing the Lion dance. We don’t see Chinese youths baca takbir raya during Aidilfitri or help sembelih during Aidil Adha.”

    The group on the video are all Malay youths in their late teens to early 20s.

    We have seen quite a number of Malay youths performing in Lion Dance and Chinese funerals.

    Is this the type of integration Yaacob Ibrahim wants?

     

    Source: Almakhazin SG

  • Modern Montessori Preschool Disallows Hijab Wear With Ludicrous Claims Of Fearful Parents

    Modern Montessori Preschool Disallows Hijab Wear With Ludicrous Claims Of Fearful Parents

    I was discriminated because I was wearing a hijab, I like to share my unfortunate experience with you. I went for an interview today at one of the modern montessori preschool in Kovan and my interview went well until my interviewer Mdm Sheela, Director of MMI told me….

    Interviewer: Since you are wearing the hijab if you start working here you have to wear a bandanna to cover your just your hair.

    Me: what is the reason for this policy in your company?

    Interviewer: Because we have many incidents where Chinese parents are afraid to handover their kids to a staff who is wearing hijab. kids get scared too.

    This is the most ridiculous reason I have ever heard for not allowing hijab in workplace.

    Called ministry of manpower they refer to MUIS.

    Called MUIS, they refer somewhere else.

    MOM PUT ON HOLD……..

    MUIS PUT ON HOLD………….

    THIRD TRANSFER ——- SORRY OFFICE HOURS ARE CLOSED…

    CLAP CLAP WOW SINGAPORE SO MULTIRACIAL!

    Source: Sharifah Begum


  • 88-Year-Old Karang Guni Auntie Cannot Stop Smiling After Abang Melayu Helped Her

    88-Year-Old Karang Guni Auntie Cannot Stop Smiling After Abang Melayu Helped Her

    Happy Chinese New Year 2016.

    Was driving back home in Toa Payoh when suddenly i saw a trolley rolling down the road with full of unused items. I was puzzled and i look around for the owner of the trolley. Ended up i saw another trolley bigger than the first one with more items and behind all this huge items i saw a small old lady. She almost get hit by a car due to her pushing the trolleys in the middle of the road. And best part there were about 2 to 3 cars passing by and never did stop and help her. Manage to stop and push up the first trolley to the pavement followed by attending to her. While approaching her all u can see is her half face with her hands waving. Due to huge boxes covering most of her body. From far she shout ‘uncle boleh tolong saya uncle boleh tolong saya!’ Which is ‘help me help me!’

    Cut story short help her since i have a van. And she direct me to the place where she is going. HONESTLY if she push it on her own its gonna take her 1hr30mins or so But it was only a 5 min drive. While in the van. We talked. She was 88 years old live in toa payoh. She has kids but lost contact with her. (True or not i donno) She only drinks coffee and eat kueh pau. Spent the rest of the day serching for unused items.

    Best question and answer.

    Me: aunty you angkat barang kenapa banyak sangat? Satu orang dua trolley. You sudah tua makin sakit.
    Her reply moved me!

    Aunty: Chinese new year sudah mau datang. Saya harus kerja kuat kuat nanti dapat wang lebih boleh beli makan sedap. Boleh kasi wang sama budak budak.

    And seriously it moved me! She work so hard and earn so little and her thoughts for Chinese new year is so huge. I envy her spirits.

    And i never know hows a life of karang guni in Singapore till i met her. She directed me in someplace where she can sell it. And she teach me to put the items accordingly. Like papers with papers cupboards with cupboards metal with metal etc. And FYI i got scolded by her for messing it up. So have to redo everything balik. Not easy! Seriously not easy. And i got stop and questioned by Police Officer due to parking my van in the opposite direction. Which i didnt realise and the aunty directing to the place. And they left!

    After all is done. I have to make my move and go home. Aunty never stop saying thank you uncle thank you uncle. Tak ada orang tolong sama saya cuma you sahaja. I told her its okay. If people help you take it as a blessing. If people dont help you dont expect much. We owe no one a living. Aunty replied. Wahhh saya happy la ini hari. So cute i tell you the aunty.

    Before moving off handed a certain amount of money and all of a sudden she cried. And this is what she say. “I asked your help not for money. I asked your help to help carry the stuff cos im old and weak not for your money” translated thou.

    Syam SJ Van

    My reply “no worries. Keep the money. Get yourself good food. Bak kut teh or whatever u wanna eat. Get yourself good drink like wheat grass or soya bean. I dont want you to eat kueh pau and drink coffee tmr. Have something good for yourself. Prepare yourself for Chinese New Year. Buy what is necessary.”

    Her face expression is priceless. Smiling with a lil tear dropping. And continue saying thank you Uncle! And i depart with good bye aunty and kong xi fa cai.

    And the smile on her face stuck on my mind. I guess this is the most wide smile she smiled before. I thank Allah for letting me meet this aunty and give me the chance to help her. Things happen for a reason. Kindness start with oneself. May we be different in colours but kindness show no difference in colours. And Alhamdullilah everything is smooth. Aunty reached her destination safely.

    Every happiness starts with you. To all my Chinese friend. Happy Chinese New year.

    Psst. The pictures is she request to take all because ” uncle amek gambar saya la jadi uncle boleh ingat saya. Nanti bila uncle rindu sama saya uncle boleh tengok gambar saya.” Translated “uncle take my picture so you can remember me. As and when you miss me just see the pictures and you will be remembered.”

    Thank you.
    Kong xi fa cai!

     

    Source: Syam Sj

  • Has Islam here been robbed of its True Essence?

    Has Islam here been robbed of its True Essence?

    My ancestors came to the Malay World to spread Islam among the Malays. They preached tolerance and love for humanity. They shared useful knowledge that Malays learnt until they became better than those who brought Islam to them.

    My ancestors were Sufis. But they were Sufis who adhered closely to the Sunnah, to the traditions of the Prophet and Sahabah. Why? Because their greatest ancestor was the Prophet himself.

    But today, the people who claim to follow the path of these righteous predecessors have become intolerant. They seek to ban groups that do not conform to their line of thought. They lobby for speakers to be stopped from coming into the Malay world.

    They have departed far from the Ways of the Sufis in the past. They have forgotten the heritage of peace that was presented to them. They have substituted knowledge for positions and praise. They have forgotten their own selves.

    And because of this, I say that Islam here has been robbed of its True Essence. Will we ever return to the times when tolerance was a way of life? The moment in our past when ideas were fought with ideas and not with oppression?

    Source: Khairudin Aljunied