Blog

  • Commentary: Weakening Position and Diminishing Role of the Malay Language in Islamic Education and Development in Singapore. Is that the case?

    Commentary: Weakening Position and Diminishing Role of the Malay Language in Islamic Education and Development in Singapore. Is that the case?

    Weakening Position and Diminishing Role of the Malay Language in Islamic Education and Development in Singapore. Is that the case?
    – A Personal Reflection

    “Dosa besar” or ‘A Major Sin’ – that’s how I’ve been made to feel whenever the Malay Language has allegedly been said to be the cause for non-Malay speaking Muslim to be alienated from learning Islam within the local context. And that’s how distasteful the Malay Language has been viewed by some Muslims. It’s been accused of creating social distance among Muslims, and of alienating non-Malay speaking Muslims. Perhaps, some Muslims here may not know how Islam came to Nusantara and how the Malay Language was the primary medium of instruction in the spread of Islam in this region. The Malay Language was THE UNIFYING LANGUAGE for Muslims in the Nusantara. But now, it has been flamed, blamed and shamed as the language that’s preventing non-Malay-speaking Muslims from learning Islam.

    It is indeed a reflection of changes within the Muslim Community in Singapore. Slowly but surely it seems, the significant role that the Malay Language used to play in Islamic learning is now becoming more diminished. It is said that the younger generation of Malays are more comfortable using the English Language than their Mother Tongue Language. It is said that more and more parents are reporting that English has replaced Malay as the preferred medium of communication at home. We are not sure though if such changes, if indeed true, have resulted in better scores in English Language by Malay students during exams. Are Malay students performing better in English language and less so in their Mother Tongue language?

    Personally, I see that the Islamic Education scene in Singapore is undergoing a transition from a predominantly Malay language based shifting more and more towards the English language as the medium of instruction in class, especially for the younger audience.

    Most, if not all, of the asatizahs teaching at such programmes come from our local Madrasahs where English has not been the main and primary medium of instruction. Arabic still feature highly in the local Madrasah scene. Despite that, we have witnessed more and more younger asatizah demonstrate better command of the English language. To many of them, English is a second or even third language, after Arabic and Malay. Granted that some of them started education at mainstream schools before joining the full-time madrasahs. Asatizah from such background may demonstrate better grasp and command of the English language.

    Generally, for centuries, Muslims in Singapore, as those living in Nusantara, have been attuned to using the Malay language in religious instruction and discourse. It is not about placing the Malay language on a pedestal and to sanctify its position as sacred.

    No. None of such things.

    Simply, the Malay language used to be the lingua franca of the region and perhaps for still many Malays in Singapore. And the Malay language has indeed been the medium for religious instruction since Islam came to the region. And for many of asatizah, it’s not surprising that they too received their own religious instructions early in their lives through the use of Malay language. The Arabic language become a must when they dwell deeper into the religion. To transfer that past Malay-Arabic dominated learning experience right away into the current English-dominated learning environment is no mean feat

    It is not easy. Not many can do the switch easily. It will take time.
    We are in a transition. Probably the current batch of students in the madrasahs would perform better in creating a 100% English language driven learning environment when they teach later in their lives.

    Demand for Malay language to be replaced by English as the main medium of instruction for Islamic Education for the younger generation seems to be getting louder. More and more Mosques and Private Centres are creating classes in Islamic learning in English to cater to the growing demand.

    Perhaps that demand for change from Malay to English language seems louder within the Malay community because it forms the bulk of Muslims here in Singapore.

    I still come across the Indian Muslim community here conducting their religious classes in their Mother Tongue language, despite some classes being conducted in the English language. In fact, religious instructions in many parts of the region are still being delivered mainly in the mother tongue. Regionally, there is yet a proliferation of religious instructions being conducted in the English language. Where there are, the speed is not as fast and furious as that found locally.

    With changing demography, with the growing presence of non-Malay speaking Muslims and a decline on the use of the Mother Tongue language among younger Malays, there is no denying the fact that there is certainly a need to have Islamic Learning delivered in English.

    Nevertheless, it would be a monumental task to expect and place delivery of such Islamic Learning classes in the same light and standard as lessons taught in English at mainstream schools. There are already loud voices demanding the same standard of delivery by Asatizah at Mosque as that at mainstream school. In fact, such voices have been around for quite some time now.

    And it’s not the case that nothing has been done about such demands. Asatizahs have indeed been sent for training at NIE to attain national level teaching competencies and accreditations.
    But it will certainly take time to see standards of delivery of religious classes using English as the main medium of instructions on par with those classes conducted in mainstream schools. It will take a bit more time. As of now, seeing the use of English language being toggled with Malay is only to be expected.

    Some have already expressed their angst that such toggling shouldn’t happen in the first place, and should not be tolerated.
    But to expect a generational learning experience to change suddenly from one language to another is something that don’t usually happen overnight in a social environment.

    Not many can do the switch in record time. Not many are as eloquent as Ust Noor Deros or Ust Mizi Wahid or Al Marhum Ustaz Zhulkeflee Bin Haji Ismail who have delivered religious instructions in the English Language almost effortlessly. To expect every Asatizah to be able to deliver lessons in English with such poise will definitely take time. The change will eventually happen insyaaALlah, but over time and not over night.

    Delivering religious instructions well in any language at all involves not only the transference of information or facts. It is also about resorting to the teacher’s own socio-religious experience in growing up, learning about and experiencing the religion itself. Not many can simply switch to an alternative mode, ie from the current predominantly Malay-Arabic socio-religious experience to the expected English-Arabic socio-religious milieu.

    This is not about buying insurance for the asatizah.

    Work is in progress (WIP). Many efforts have been done and will continue to be done to raise the standards of delivery of religious instructions across the board. And as in any WIP, there are hiccups along the way that need to be addressed.

    This brief write-up is also by means as attempt to sanctify the position of Malay language in Islam and its development locally. Instead, it is a witness to the possibly dying use of the Malay language in the socio-religious life, environment, experiences and learning of Muslims in Singapore, especially among the younger generations of Malays. (Could this be a research topic for anyone doing Masters or Phd?)

    And the ensuing online altercation of a recent outburst on the non-use of English language in a religious class (it was supposed to be a religious class conducted in English), it is also interesting to note that Malays are expected, subtly or otherwise, to abandon the use of their Mother Tongue language in their interaction with other Muslims in favour of the English language. That appears to be the line of argument taken by both Malay and non-Malay speaking Muslims online.

    This seems not to be the case for Muslims in the region, at least not among Muslims in Indonesia, Malaysia, Thailand, Cambodia, Vietnam, and even China and Japan. (In fact, Islam came to China even earlier than it did to Nusantara, and the Chinese became Muslims earlier than the Malays.) The Mother Tongue languages in those countries still play an important role in the socio-religious life and learning among Muslims there.

    In summary, is it really true that we are witnessing a weakening of the position and diminishing role of the Malay language in socio-religious life of and leaning of Islam among Muslims in Singapore, unlike decades ago? Is it also true that the Malay language has become a cause for concern as far as local Islamic development is concerned, as it is being alleged to have created barriers for non-Malay-speaking Muslims to learn Islam and hence has alienated them from Muslims in Singapore?

    Perhaps these are plausible research questions worthy of consideration for a post-graduate work.

     

    Source: Mohd Khair

  • Disappointing And Unpleasant Experience At The Only Halal Nasi Padang Stall In Area

    Disappointing And Unpleasant Experience At The Only Halal Nasi Padang Stall In Area

    Something to share.

    Please don’t condemn me okay. I’m just sharing. Might be the rental is expensive or whatever other reasons.

    I am working at Parkway Parade and as we all know that the only halal Nasi padang stall is at the market food court (hawker centre). Me and my colleagues have been controlling our patience on how the Makcik and the prices of the food.

    The food is not fantastic, it’s something like ‘no choice, nothing to eat’ kinda thing.

    Today I bought 3 packets of rice.
    1) Rice+ikan belado(a small piece)+ bende goreng : $4.50
    2) Rice+Ayam lemak Cili padi+ KanKong goreng:$4.50
    2) Rice+ikan belado(a small piece)+ kankong goreng+bagedil : $5!

    I asked her if the bagedil is $0.50? She said yes! Why why why? I am not trying to bring people’s business down but she is asking for it. We are familiar faces to her but we still get treated so badly. It’s like she is always in a bad mood!

    We ever had Nasi Padang with a sour-y tasted sambal belacan! Which we had to throw the whole pack cause the sambal belacan was everywhere!

    If she is nice to people maybe we can still close one eye. But no.

    The picture below is my $4.50 rice.

     

    Source: Zafyrah Zaid

     

  • Jemaah Singapura Gembira Dapat Beribadah Dengan Lebih Selesa Di 3 Masjid Kampung

    Jemaah Singapura Gembira Dapat Beribadah Dengan Lebih Selesa Di 3 Masjid Kampung

    Bermula bulan ini, para jemaah yang berkunjung ke tiga masjid kampung dapat menikmati pengalaman beribadah yang lebih selesa.

    Ini setelah Masjid Tasek Utara, Jamek Queenstown dan Hussein Sulaiman selesai menjalani kerja-kerja peningkatan.

    BERITAMediacorp menjengah ke tiga masjid tersebut dan mendapatkan pandangan para jemaah tentang kemudahan dan prasarana baru yang disediakan.

    Ruang solat yang diubah suai lengkap dengan penghawa dingin. Kawasan dalaman masjid yang lebih terang dengan tambahan lampu dan kipas angin, serta kawasan luar masjid yang lebih rapi, dan juga papan tanda nama masjid yang lebih besar.

    Itulah antara perubahan yang dilalui Masjid Tasek Utara, yang boleh menampung 200 jemaah, selepas enam bulan ia ditutup bagi menjalani kerja-kerja peningkatan secara besar-besaran.

    Kali terakhir masjid yang berusia 110 tahun itu menjalani kerja-kerja peningkatan adalah pada 2008 kepada kemudahan tandasnya.

    Seorang jemaah masjid, Ahmad Mokhtar Mohd Shafi, berkata: “Alhamdulillah saya cukup bangga, saya rasa mengalir air mata sebab saya tak dapat bandingkan waktu dahulu. Alhamdulillah, orang yang datang sini tidak dapat menyangka tengok masjid ini banyak perubahan.”

    Seorang lagi jemaah, Saifulbahri Rasno, berkata: “Tempat ruang solatnya begitu selesa sekali, begitu baik. Dan saya rasa sebagai seorang jemaah, Alhamdulillah dapat menunaikan solat Jumaat di sini dengan begitu selesa sekali.”

    Menteri Bertanggungjawab bagi Ehwal Masyarakat Islam Dr Yaacob Ibrahim dan Mufti Dr Fatris Bakaram menyertai para jemaah untuk menunaikan solat Jumaat pertama selepas masjid tersebut dinaik taraf.

    Menulis dalam Facebook beliau Dr Yaacob berkata dengan kerja-kerja peningkatan selamat dijalankan, para penduduk dan pekerja di sekitar Farrer Park dan Serangoon dapat beribadah dengan lebih selesa.

    Dr Yaacob turut berkongsi rasa gembiranya bahawa dua lagi masjid lama dan kecil, Jamek Queenstown dan Hussein Sulaiman juga selesai menjalani kerja-kerja peningkatan.

    Masjid Jamek Queenstown. (Gambar-gambar: Nity Farhana)

    Masjid Jamek Queenstown yang dibina pada 1964 menjalani kerja-kerja peningkatan pada tempat mengambil wudhu serta ruang solat utama yang dilengkapi dengan penghawa dingin.

    Manakala Masjid Hussein Sulaiman yang berusia 115 tahun pula melalui kerja-kerja peningkatan kepada ruang solat utama, rupa bentuk masjid juga bumbung masjid.

    Namun sepanjang ia dipertingkat, kedua-dua masjid kekal beroperasi seperti biasa.

    Kos keseluruhan kerja-kerja peningkatan kepada ketiga-tiga masjid melebihi S$977,000, sebahagian besarnya dibiaya Dana Pembinaan Masjid dan Mendaki (MBMF).

    Ketiga-tiga masjid itu merupakan antara sembilan masjid lama dan kecil yang terdapat di Singapura.

     

    Source: http://berita.mediacorp.sg

  • Kalimah Nama Allah Tertulis Pada Selipar

    Kalimah Nama Allah Tertulis Pada Selipar

    Lembaga Pengawalan Dan Pelesenan Pencetakan Teks Al-Quran, Kementerian Dalam Negeri Malaysia (KDN) mengesahkan aduan orang ramai berhubung penjualan selipar yang didakwa tertulis kalimah nama Allah iaitu Ya Hayyu Ya Qayyum, adalah benar.

    Pengerusinya Tan Sri Dr Harussani Zakaria berkata lembaga itu sudah meneliti selipar berkenaan dan mendapati adalah benar tertulis kalimah Ya Hayyu Ya Qayyum yang mempunyai kalimah suci daripada Asma’ al-Husna (Himpunan 99 Nama Allah).

    “Sehubungan dengan itu, rampasan sudahpun dibuat dan tindakan lanjut sedang dilakukan oleh pihak Kementerian Dalam Negeri melalui Akta Pencetakan Teks al-Quran 1986,” katanya dalam satu kenyataan hari ini (29 Mac).

    Lembaga Pengawalan Dan Pelesenan Pencetakan Teks Al-Quran juga menasihatkan orang ramai yang membeli selipar berkenaan supaya menyerahkannya kepada KDN atau Jabatan Agama Islam Negeri untuk tujuan pelupusan, katanya.

    Dalam kenyataan berasingan, Dr Harussani berkata semakan dan penelitian Lembaga Pengawalan Dan Pelesenan Pencetakan Teks Al-Quran mendapati tulisan pada tapak kasut jenama Bata yang tular di media sosial tidak menyerupai kalimah Allah.

    “Lembaga Pengawalan Dan Pelesenan Pencetakan Teks Al-Quran merakamkan jutaan terima kasih atas keprihatinan rakyat Malaysia yang beragama Islam yang terlebih dahulu merujuk perkara ini kepada kami,” katanya.

    Source: BeritaMediacorp

  • National Stadium To Host Historic Scotland-Italy Rugby Test In June

    National Stadium To Host Historic Scotland-Italy Rugby Test In June

    Rugby fans in Singapore could get to see a historic international Test match played at the National Stadium in two months’ time.

    TODAY understands that Scotland and Italy are set to face each other here on June 10. The Test between the two Six Nations members is made possible by the fact both are stopping over in Singapore en route to Fiji and Australia for a series of matches.

    Scotland play the Wallabies on June 17 and Fiji a week later, while the Italians will fly from Singapore to Fiji to take on the Pacific Islanders before playing Australia a week later in Brisbane on June 24.

    In response to TODAY’s queries, Chin Sau Ho, the Singapore Sports Hub’s senior director for communications and stakeholder management, said: “While we don’t comment on speculation, we are always open to, and welcome, the opportunity for collaboration with event owners and promoters to present a variety of quality events to our patrons.”

    However, TODAY understands that the date has already been pencilled in, and that organisers are now tying up commercial arrangements and are awaiting endorsement from world governing body World Rugby for the proposed fixture. They are also in discussions with the Sports Hub over the costs of organising the Test.

    If the Test between the two 2015 Rugby World Cup (RWC) teams materialises, it will create several milestones for the National Stadium. For starters, it will be the first international Test to be held at the Kallang venue in 19 years. The last time an international Test was held at the National Stadium was when Singapore hosted the 1998 Asian Rugby Championships, which also doubled as the Asian qualifiers for the 1999 RWC.

    The two-tier Championships were held at the old National Stadium and featured Japan, Hong Kong, Taiwan and South Korea in the Division One competition, while Singapore, Thailand, Malaysia, India, Sri Lanka and China vied for the Division Two crown.

    The Scotland-Italy Test will also mark the first time two northern hemisphere countries are playing each other here. England played at the Jalan Besar Stadium in 1971 but the game was not a Test, as the Singapore side they faced was a mix of expatriates and local players.

    France also played at Jalan Besar in 1984, when they stopped here after their tour of New Zealand. They took on a Singapore Rugby Union (SRU) President’s XV, which featured players from the New Zealand Armed Forces who were based here, some expatriates and two Singaporeans — Song Koon Poh and David Quek — and won 86-35.

    Since the new 55,000-seater National Stadium was opened in June 2014, it has hosted the World Club 10s and the HSBC Singapore Rugby Sevens. Since last year, Japanese Super Rugby franchise the Sunwolves have also been playing three matches here each season.

    However, the closest the venue came to staging a top-level international game was the planned match between the Maori All Blacks and the Asian Pacific Dragons. The game was supposed to be held in October 2014 but was cancelled by New Zealand Rugby because of the poor pitch conditions then.

    The last time Scotland and Italy met was in the Six Nations on March 18. Scotland won 29-0 to finish with fourth with three wins and two defeats, while Italy finished last with five losses.

     

    Source: Today