Category: Agama

  • Hijabi: Auntie Let Me Have Aircon Even Though Bus Was Hot

    Hijabi: Auntie Let Me Have Aircon Even Though Bus Was Hot

    The other day, it was super hot, and I boarded a super crowded bus from the airport heading home.

    Me and 2nd boy sat right at the back, left side of the bus. Beside me was a lady (not really sure what race) and it looked like she just got off from work.

    She asked me, “the Aircon cold or not?”

    I placed my fingers close to the Aircon vent to check. “OK la aunty. Quite cooling. Are you hot, I shift it for u?”

    She replied “no no no. U take. I know u wear this ah (pointing to my Tudung) so u need more Aircon. U take u take. The bus at the back always very hot one.”

    It was true. It was very warm. Plus the crowd made it warmer.

    I shifted the vent to blow in her direction.

    She just smiled at me : ))

    We need more of her please

     

    Source: Siti Khadijah Kat

  • Muslim Wants To Renounce Islam Frustrated With Lack Of Avenues To Carry Out His Wish

    Muslim Wants To Renounce Islam Frustrated With Lack Of Avenues To Carry Out His Wish

    Admin,

    Subhanallah dis realli sad case..muslim want to renounce Islam. he say he atheist and want to free himself from syariah law.

    nobody can help him so he ask in forum how to do.

    I am very sorry if this may seem inappropriate to post, however I am really in need of help.

    I have been actively researching on how to renounce Islam legally in Singapore for the past 2 months. I even found a facebook page for Ex-Muslims saying that I should get a deedpoll and change my name.

    I do not wish to change my name, I only want to renounce it officially so I may no longer be bound under their syariah laws.

    I am calling out to anyone who has done this before to please help me.

    Every organisations I have contacted are avoiding this matter like the plague be it government or private.
    Muis is not even answering my concerns its aggravating.

    I am an athiest and I only wish to free myself from the syariah law.

    Is it fated that he shall remain Muslim? Only God knows..inshallah. Hopefully readers can give good advice to remain Muslim.

    You can view the full post here.

    Man

    Reader Contribution

  • Malaysian Asia’s Next Top Model Asks Critics – Why Now?

    Malaysian Asia’s Next Top Model Asks Critics – Why Now?

    Malaysian model Tuti has responded to critics who said it was un-Islamic for her to compete in a modelling show on TV, BBC reported.

    Tuti, whose real name is Nuraini Noor, was quoted as saying that she did not face such controversy before when she participated and won modelling competitions in Malaysia.

    “Different people have different points of view and I am not in control of that. I respect each and everyone’s opinion.

    “I don’t like to put labels on anything. I’m a citizen of the world. I’m that kind of girl who chases her dreams,” Tuti said.

    Tuti is one of the 14 contestants in the latest season of Asia’s Next Top Model, scheduled to begin airing across the region on Wednesday.

    The 24-year-old model is said to be one of the show’s first ethnic Malay contender.

    Other Malaysians who have competed on the show was Shareeta Selvaraj and Melissa Tan Li Hsia in the third season, while Sheena Liam was the winner for the second Asia’s Next Top Model, The Star reported. – March 7, 2016.

     

    Source: www.themalaysianinsider.com

  • OIC Gesa Haramkan Produk Buatan Israel, Ikrar Sokongan Penuh

    OIC Gesa Haramkan Produk Buatan Israel, Ikrar Sokongan Penuh

    INDONESIA: Sebuah badan Islam global semalam (7 Mac) menggesa agar produk-produk yang datang dari Israel dan wilayah-wilayah yang didudukinya diharamkan dan berikrar akan memberi sokongan penuh kepada “hak-hak warga Palestin yang tidak terpisah”.

    Gesaan itu disuarakan di akhir Sidang Puncak Pertubuhan Muktamar Islam (OIC) yang diadakan di Indonesia, negara yang majoriti penduduknya beragama Islam, yang menghimpunkan para wakil dari 57 buah negara.

    OIC menyarankan agar, “negara-negara anggota dan masyarakat antarabangsa mengharamkan produk-produk yang dihasilkan di dalam atau di wilayah-wilayah ditakluki Israel yang tidak sah daripada pasaran mereka”.

    Meskipun begitu, negara-negara anggota tidak terikat dengan langkah tersebut.

    Penempatan merujuk kepada masyarakat Yahudi yang tinggal dalam kawasan yang diduduki Israel sejak tahun 1967.

    Penempatan sedemikian adalah tidak sah di bawah undang-undang antarabangsa dan juga merupakan hambatan kepada usaha perdamaian, dengan mereka di Tebing Barat dan Timur Baitul Maqdis menduduki tanah yang dilihat sebagai sebahagian daripada negara orang-orang Palestin pada masa akan datang.

    Sebelum ini, isu barangan import dari penempatan Israel menimbulkan ketegangan.

    Perdana Menteri Israel Benjamin Netanyahu menggantung hubungan diplomatik dengan Pertubuhan Bangsa-Bangsa Bersatu (PBB) pada bulan November lalu berhubung proses damai Timur Tengah – yang sudah tergendala hampir dua tahun – berkaitan keputusan PBB untuk melabel barangan import sebagai dari wilayah penempatan Israel berbanding ‘Buatan Israel”.

    Penggantungan itu dihentikan pada bulan lalu apabila Encik Netanyahu mengadakan rundingan dengan Ketua Dasar Asing Kesatuan Eropah (EU).

    Di akhir sidang puncak yang berlangsung semalam, OIC turut berikrar memberikan “sokongan penuh kepada usaha-usaha politik, diplomatik dan undang-undang” bagi memastikan rakyat Palestin meraih “hak-hak mereka yang tidak terpisah”.

    Sidang puncak di Jakarta itu dihadiri oleh para pemimpin termasuk Presiden Palestin Mahmud Abbas dan Presiden Sudan Omar al-Bashir, yang diburu oleh Mahkamah Jenayah Antarabangsa atas tuduhan jenayah perang.

    Sidang puncak itu juga diadakan di tengah-tengah keganasan selama lima bulan di wilayah Israel dan Palestin yang mengorbankan 181 rakyat Palestin serta 28 rakyat Israel.

    Rundingan damai Israel-Palestin juga terhenti pada bulan April 2014 dan sejak itu keadaan bertambah buruk sehingga tidak memungkinkan satu dialog yang baru.

    Source: http://berita.mediacorp.sg

  • Islam As A Defining Characteristic Of The Malays

    Islam As A Defining Characteristic Of The Malays

    Prof. S M Naquib Al-Attas defines Islamization, in a general sense as it occurred in history, as means towards “…liberation of man first from magical, mythological, animistic, national-cultural tradition (opposed to Islam), and then from secular control over reason and his language….

    It is also a liberation from subservience to his physical demands which inclines toward the secular and injustice to his true self or soul, for man as physical being inclines towards forgetfulness of his true nature, becoming ignorant of his true purpose and unjust to it. Islamization is a process not so much of evolution as that of devolution to original nature…”[1]

    With the coming of Islam to this region, this process of Islamization was catalytic towards the evolution of the Malay race, beyond the narrow definition of a tribe or dialect. The term “Malay” was synonymous to and became identified with the values, civilization and worldview which is Islamic. It was an effort towards forging hegemony amongst the various sub-groups of the region, raising them above the narrow confines of dialect and uniting them into an affiliation based on the universal teachings of Islam.

    The spread of Islam successfully galvanized them all towards acknowledging, accepting, and willingly identifying themselves with a greater community as Muslims. Unlike the Western Imperialist hegemony which uses political domination and colonialization, Islam came not as a political force but through what we may rather call “civilizational osmosis”, which emphasized attitude of tolerance and the sharing of truth and values which are universal.

    This would not have been possible without a common language. The early Muslims adopted the Riau-Malay (the dialect of a minority sub-group who was living around the coastal region then), and with its use it became the lingua franca. It is to be noted that through Islam and Islamization, the Arabiced script was introduced, and with it many new terms were added to this language, much of it borrowed from Arabic as well as Farsi (Persian) and Urdu. Islamic scholars have long contended that the Malay language indeed belongs to Islam, much in the same genre as Farsi (Persian), Urdu, Turkish etc.

    Incidentally, the proliferation and general acceptance of Malay as the lingua franca was not motivated by any political agenda or by political enforcement, but through knowledge-based culture of Islam which was being spread throughout this region. The Riau-Malay, although in the beginning belonged to a minority group, through Islamization it grew in importance as it represented the language of knowledge then.

    The script (Arabic with additional letters to aid peculiar pronunciation of the people here) replaced the older script that was used e.g. the Javanese script. This new script is given the term “Jawi” which in Arabic actually means(literally) “air or windy” from which the island of “Java” derived its name (but generally the Arabs was referring to lands below the trade wind i.e. South east Asia, the Nusantara). But “Jawi” also refers to a medium of writing Riau-Malay.

    If strength in number of people speaking a particular language then, was to be a criterion, the Javanese language would be a more logical choice. Yet, the Riau-Malay dialect was chosen. This was because the spoken language of the people living around the coastal region which first encountered Islam and the Islamic civilization, happened to be speaking this language, and thus favored its usage by the Muslim propagators.

    It must be remembered that when Islam came, it represented a much higher form of civilization and the Muslim community that settled in this part of the world was looked upon as being positive and progressive community.

    The Muslim scholars and propagators, who were spearheading the Islamization of this region, not merely conveyed its teachings but moulded, transformed and uplifted communities, through the culture of knowledge and learning.

    The important role of language as the medium for Islamization must be noted [2]. Whichever local language was adopted, Islamization would enrich it as well as popularized it (as in the case of Farsi (Persian) and Urdu – in Persia and the Indian sub-continent). Thus although the Riau-Malay, a local dialect of a minority, was adopted, it was the Muslims who transformed it into a language for learning and communication, gradually making it the lingua franca of this region.

    Reading and writing, especially was important for Muslims. Amongst the obvious contribution of Islam towards this language were, the adaptation of the Arabiced script, introduction of certain rules of grammar of the Arabic as well as coinage of many terminology directly from Arabic and Persian, into Malay.

    Islamization emphasized a culture of knowledge representing a more advanced civilization, which attracted many of the indigenous sub-groups to imitate or even align them with it. This attraction was able to galvanize, and it paved the way towards unifying, the various sub-groups into a ‘hegemony’, which is in fact Islamic-based, rather than ethnic. But, because of normal convention, this affiliation became simply identified with the language i.e. “Malay”, rather than the religion.

    The noble concept of brotherhood expounded by Islam (i.e. Ukhuwwah Islamiyyah) which transcends tribal or racial ethnicity, broke the ancient tribal mentality and became instrumental even in encouraging political alliance amongst local rulers in the region, e.g. like the state of Melaka with Pasai etc.

    This contention, that it was Islam and the process of Islamization which created the Malay race (Bangsa Melayu) as it is known today is evident when we consider the following major factors:

    > that the written script for the Malay language was “Jawi” (wholesale borrowing from Arabic, with additional letters to accommodate distinct pronunciation not common to Arabs) and not the Javanese script (although Javanese hegemony had once dominated this region);

    > words and terminology of the Muslims (Arab/Persian) became common usage, added and enriches the vocabulary of the Malay language, especially intellectual terms and words related to knowledge. Examples are terms like :

    Dunia (dunya – world), ilmu (‘ilm – knowledge), makna (ma’ana – meaning), maksud (maqsud or objective), alam (‘alam – world/universe), hakikat (haqiqah – reality), batil (baa-til – falsehood), kalbu (qalb – mind heart), fikir (fikr – think/reflect), akal (‘aql – reasoning faculty), nasib (naa-sib – fate), faham (fahm – understand), kitab (kitaab – book), insan (insan – mankind), haiwan (hayaawan – animal), adab (aadab – proper ettiquette), hayat (haayat – life), mati (maut/mamaat – death), sabar (sabr’ or patience), akhirat (aa-khirah or Hereafter) and many more.

    > Islam and Islamization had influenced the evolving of local customs and values which adjusted itself towards conforming to the Islamic value system based on the Syari’ah. Example, In the case of the adat pepateh of the Sumatran, Islam became the basis for their customs as it even declared that “adat bersendikan syarak, syarak bersendikan Kitaabullah” meaning “ custom must be based on syari’ah; and syari’ah based on the Book of Allah [i.e. the Qur’an]”).

    That is why we find in defining the Malays, the Malaysian Constitution accepts the definition that a Malay is a person who is a Muslim, living in this region (Malay Archipelago) who speaks the Malay language and follows the customs/practices of the Malay people.

    Thus it explains why there seemed to be a diverse mixture in terms of, let us take the physiological features or ethnic roots of the Malay people. And that some Arabs especially those with ancestors that hailed from Hadhramaut (Yemen), but have been living amongst the Malays and fulfilled the stated criteria, are today accepted as Malays too.

    Whereas, the Straits-born Chinese who have adopted much of the Malay language and customs, but still clings on to their Chinese religion and have not become Muslims are not included as Malay by the Malays. They are referred to distinctively as the ‘Baba or Nyonya.’

    > Another interesting point to note is that those native Malays that intermarried with the Portuguese or Dutch settlers and became Christians were regarded as no more Malay, although they may still be adept in terms of speaking the language and adhering to local customs.

    Although intermarriages are a common and acceptable norm amongst the Malay stock, it was conditional the parties adhere to Islam i.e. as longs as they all share the common faith in Islam. If this factor i.e. Islam is absent, ones affiliation to the Malay milieu will be affected.

    This explains the coining of the term “Serani” to refer to the Malay/Portuguese couple and their descendants, indicating a purposeful attempt to exclude and distinguish them from the rest of the Malay milieu. Interestingly, this term “Serani” – is a direct reference to their adopted faith Christianity (the Malay word for Christianity i.e. ‘Nasrani’ is derived from the Arabic ‘Nasara’ – equivalent to the Biblical Nazarene and the place Nazareth).

    Through usage, this term today has been regarded as the translation for the “Eurasian” which actually is inaccurate. “Eurasian” as a term in the English language refers people from racial stock borne out of intermarriages between a European and an Asian, a reference to racial make-up and genes. But as we have already explained, this term came about due to the lack of an important criterion for their acceptance into the Malay race i.e. Islam.

    This factor, Islam, is the most important criteria for being Malay and it is to Islamic teachings whose values define what a ‘Malay’ is. This point must never be ignored, Yet, unfortunately there are some parties that tries to suggest the possibility of accepting the terms like “Melayu Kristian” (Malay Christian), “Melayu Ateis”(Malay Atheist) etc. or such terms that purposely seeks to detach Islam from the notion of being a Malay.

    Not only are such terms to be regarded as misnomer, it is in fact a contradiction in terms reflecting ignorance of the one who tries to advocate.

    The inseparability of Islam in being Malay is most apt, as Islam extols universal values which can be accepted at all times. It’s principle teachings being firm and unchanging has made it capable of forging a global community since the Prophet’s time. And yet, Islam also advocates flexibility and adaptability in the outward implementation of its ways, thereby various people with diverse customs are merged and adopted into this universal Islamic community, yet each having their own distinctness. The Malay is one such race.

    Wa-Allaahu a’-lam

    This post is an abridged version of an article written by Ustadz Zhulkeflee Hj Ismail that appeared in Risalah (PERGAS).

    Footnotes:

    [1] “The Educational Philosophy and Practice of Syed Muhammad Naquib Al-Attas” by Wan Mohd Nor Wan Daud pg. 312

    [2] as observed by Prof. S M Naquib Al-Attas in his explanation on Islamization. Ibid.

    Source: Almakhazin SG

deneme bonusu